mokaの観光イラストブログ

観光、旅、英語について描いたゆる絵イラスト日記です。

【イラストで英語フレーズ】Not my cup of teaの意味と使い方!




f:id:kiitos-moi:20190517222316p:image

 
【イラストで英語フレーズ】シリーズでは、英検1級の日本人英語講師Kenが選んだ使いやすくて便利な英語表現を紹介&解説していきます。

例文はすべて英語ネイティブ監修済みです。


ではさっそく見てみましょう!

Not my cup of teaってどういう意味?

f:id:kiitos-moi:20190517222339p:image

Not my cup of tea/~はあまり好きではない、好みではない

 

皆さんは "not my cup of tea "という表現を聞いたことがありますか?

 

「~はあまり好きではない」「好みではない」という意味です。


言い換えると、I don't like ~. なのですが、

  • He is not my type.(人に対して)
  • It's not my taste. (趣味や物事に対して)


などを含めて、好きでないものなら何でもカバーできる優秀なフレーズです。
たいてい否定文で使われることのほうが多いです。


紅茶と言えばイギリスのイメージがあるので、もしかしたら、と思った人もいるかもしれませんね。もともとnot my cup of tea はイギリス英語の表現です。


ただ、他の国で使われることもありますし、他の英語圏ならどこの国でも問題なく通じます。


個人的にはすごく品のある表現だなと思っていて、とても気に入っています。


好きじゃない、ってネガティブなこと言ってるのに、なんか憎めない感じに聞こえませんか?直接的すぎないし、エレガントな響きが最高です!

例文を紹介

(会話例1)

A:Do you like Downton Abbey?

B:No. It's not really my cup of tea.


A:ダウトン・アビー好き?

B:いいや。あまり好きじゃないかな。

 

(会話例2)

A:Do you think he is handsome?

B:Nope. He is not my cup of tea.


A:彼はかっこいいと思う?

B:いいや。好みではないかな。

 

(例文)
There's a lot of talk about the World Cup, but football is not really my cup of tea.


ワールドカップの話題でいっぱいだけど、サッカーはあまり好きじゃないんだよねー。

ちなみにこの例文の場合だと、Football is not my thing. とも言えます。

まとめ

 「~はあまり好きではない」「好みではない」は英語で"not my cup of tea"といいます。

 

すごく便利で洒落た表現ですし、使い方も簡単なので、ぜひ会話に役立ててください。

英語監修:Ken(英語教師)しまなみ英語BLOG

イラスト:moka

インスタに英語フレーズをイラストで紹介しています。
実際に使えるよう、キャプションには解説をつけています。

毎日更新中!ぜひフォローしてね!

www.instagram.com

f:id:kiitos-moi:20171125195402p:image